| Trademarks issues | Apr 17, 2008 |
Nowadays, brand value is a well appraised concept. Every company hopes to have a brilliant name and a well established image. However, facing so many existing brands, companies may easily fall into the infringement trap. How to avoid this risk? The Labbrand team can give you some hints to understand the rationale behind trademarks registration’s criteria.
According to Trademark Examination Standards, if the pronunciation, character form, meaning, and character order of a newly created name is identical with, or similar to, the existing trademarks from the same or closely-related trademark registration category, this name is at high risk of infringement because it can easily create confusion between existing trademarks and itself. The famous malicious trademark Registration case for Starbucks is a good example.
The famous American café chain STARBUCKS registered in 1999 “STARBUCKS” and “星巴克” (xīng bā kè) as its trademark in mainland China after its entry on the Chinese market. Its Chinese name is a combination of transliteration and translation. “星 xīng” means star, “巴 bā” is the name of an ancient Chinese place, “克 kè” is kilogram. These three characters, no matter if analyzed one by one or together, have no direct relationship with coffee or with the food industry. Today, the fact that the evocation of well-cooked coffee and the leisurely life style arise when we see this name depends entirely on STARBUCKS’ continuous brand construction. Nevertheless, in 2000 a local coffee chain, tried not only to register the same Chinese name - Shanghai Xin Ba Ke (星巴克) - of its American competitor, but also a very similar English name: “starbuck”. Furthermore, the trademark color, shape and layout were all extremely close to STARBUCKS so that the two brands were hardly distinguishable. In 2003 Starbuck filed a lawsuit against Shanghai Xinbake Cafe claiming they had violated the rule of fair competition and infringed upon the US Starbucks trademark and eventually won it in 2007: the Shanghai Municipal Higher People’s Court, in fact, ruled that Shanghai Xingbake intentionally used Xingbake in its name to mislead the public and thus infringe the trademark of US Starbucks. Similarly, other brands such as “辛巴克” (xīn bā kè) and “星吧客” (xīng bā kè) are at risk of infringing in trademark registration laws for their the similar pronunciation with “星巴克” (xīng bā kè).
However, according to our rich experience in brand research, we found out that some similar brands can also co-exist. Let’s look at the example of “资生堂/SHISEIDO”(zī shēng táng) and “养生堂/YANGSHENGTANG” (yǎng shēng tang). The Chinese name chosen by the famous cosmetic brand, “资生堂/Shiseido”(zī shēng táng) originates from a sentence “至哉坤元,万物资,乃顺承天” of the well-known ancient Chinese book called Yi-Jing, which means that all living beings are born according to the natural principles. Here, “资生zī shēng” represents “滋生zī shēng” which means growing, while “堂” táng is a traditional name for a shop. As for the health product brand “养生堂/YANGSHENGTANG” (yǎng shēng tang), “养yǎng” means maintain, take care of; “生shēng” can be understood as life and energy. Although these two names are close to each other, they exist in different industries and convey different messages. For these reasons consumers can distinguish them easily. Therefore no infringement was caused in this case.
Again in the cosmetic industry, we may find other cases of brands having similar names such as “兰蔻/LANCÔME” (lán kòu), “兰芝/LANEÍGE” (lán zhī), “兰皙欧/RECIPEO” (lán xī ōu). Are they then at infringement risk? Labbrand provides its point of view:
The character “兰lán”, from the point of view of the Chinese culture and tradition, has an positive meaning conveying the idea of perfection which is naturally quite desirable to be included in companies’ names. “兰lán” refers to orchid: orchid, plum, bamboo and chrysanthemum are regarded as “four most noble among all plants”. This flower has always been admired and praised in Chinese literature since ancient time. It is said that Confucius praised Orchid as the flower having the most elegant fragrance among all. This connotation meets well the psychological need of cosmopolitan women who pursuit the perfection and beauty. That’s why this character is used so often in cosmetic brands. Let’s have a look at another example. The brands “雅芳/AVON” (yǎ fāng), “雅倩/ARCHE” (yǎ qiàn) and “雅漾/AVÈNE” (yǎ yàng) all use a same character “雅yǎ” translating in elegant, cultured, refined. The reason behind the common choice of this character among different companies here is very similar as for the previous case. In our opinion, even though these companies are in the same industry and use this same character in their names as well as the similar name structure, the meaning they strive to convey comes from the Chinese culture. Meanwhile, their logos and packages are clearly different and can be easily distinguished so that consumers will not be deceived or confused in recognizing one brand from the other. Therefore, the risk of infringement is low.
The accumulation of brand value is a long-term process. Brand value is gradually built with great efforts both in marketing and branding, and it will be therefore a nightmare to put it at risk of legal infringement. In order to avoid this, companies need to spend more efforts during the creation stage and to reflect well about different options. This is, in fact, the first step on the long path toward branding.
To get more information on branding services please surf Labbrand website at:
Vladimir Djurovic


Browse by Category: